- palo
- 'palo
m1) Stange f, Knüppel m, Pfahl m2)
palo de golf — SPORT Golfschläger m
3) (pegar) Prügel mdar palos a alguien — jdn verprügeln
4) (en los naipes) Trumpffarbe beim Kartenspiel5) (sufrir daño)recibir palo — Prügel einstecken, Schläge bekommen
llevar palo — Prügel bekommen
darle a uno palo — jdn prügeln
sustantivo masculino1. [barra] Stock der2. [de escoba, fregona, etc] Stiel der3. [de portería] Pfosten der4. [de golf] Schläger der5. [madera] Holz das6. [golpe] Prügel Pluralmoler a alguien a palos jn windelweich prügeln7. [crítica negativa] Verriss der8. [brazo] Schwung der9. [de baraja]Farbe im spanischen Kartenspiel10. [mástil] Mast der11. BOTÁNICA Baum derpalo santo Palisander der12. (figurado) [pesadez, molestia] Last die13. (locución)a palo seco auf nüchternen Magendar palo (familiar) anödendar palos de ciego blind um sich schlagende tal palo tal astilla der Apfel fällt nicht weit vom Stammpalopalo ['palo]sustantivo masculinonum1num (bastón) Stock masculino; (vara) Stab masculino; (garrote) Knüppel masculino; (estaca) Pfahl masculino; náutico Mast masculino; palo de agua americanismo Regenguss masculino; palo de la escoba Besenstiel masculino; palo de hockey Hockeyschläger masculino; palo de mando aeronáutica, náutica Steuerknüppel masculino; palo de la portería Torpfosten masculino; palo de tienda Zeltstange femenino; ser un palo americanismo (figurativo) eine wichtige Persönlichkeit sein; cada palo aguanta su vela (proverbio) jeder muss für seine (eigenen) Taten geradestehennum2num (madera) Holz neutro; de tal palo, tal astilla (proverbio) der Apfel fällt nicht weit vom Stammnum3num (paliza) Schlag masculino; andar a palos verkracht sein; dar palos de ciego blind um sich schlagen; (figurativo) unüberlegt handeln; dar un palo a alguien jdn fertig machen; echar a alguien a palos jdn gewaltsam rausschmeißen; liarse a palos con alguien sich mit jemandem schlagen; moler a alguien a palos jdn windelweich prügeln
Diccionario Español-Alemán. 2013.